április 27, 2016

Horgolt medál - 160425_3 (Crochet Pendent)

A minta saját tervezésű. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!
The pattern is my own designs. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
cssz csúszószem slst slip stitch
lsz láncszem ch chain
erp egyráhajtásos pálca dc double crochet
2x-erp szaporítás 2 egyráhajtásos pálcával 2inc-dc increase with 2 double crochet
EB2erp 2 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL2dc 2-dc cluster (bobble)
E-cssz elülső szembe csúszószem FLO-slst slip stitch in front loop only
ism. ismétlés *-tól *-ig, körbe rep. repeat from * to *, around

EB2erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 3 hurkot;

CL2dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 3 loops;


Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe (3 lsz, 1 erp, 2 lsz), *EB2erp, 2 lsz* ism. 7-szer, körzárás szsz-mel Round1 in magic ring 3 chs, 1 dc, 2 chs, *CL2dc, 2 chs* rep. 7 times, close circle with slst
2. sor az első láncszemívbe (cssz, 3 lsz, 3 erp),
*ívbe 4erp* ism. 7-szer, kör bezárása cssz-mel
Round2 in 1st chain-space slst, 3 chs, 3 dc,
3. sor szemenként haladva
3 lsz, 2 erp, 1 2x-erp, *3 erp, 2x-erp* ism. 7-szer, végig a körön,  kör bezárása cssz-mel
Round3 step stitch by stitch around
3 chs, 2 dc, 1 2inc-dc, *3 dc, 1 2inc-dc* rep. 7 times around, slst to close circle
4. sor a 3. sor elülső szemeibe
(E-cssz, 4 lsz)*40; szál eldolgozása
Round4 stitches in 3rd row's front loops only
(FLO-slst, 4 chs)*40; fasten off

április 26, 2016

Horgolt medál - 160425_2 (Crochet Pendent)

A minta saját tervezésű. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!
The pattern is my own designs. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
cssz csúszószem slst slip stitch
lsz láncszem ch chain
erp egyráhajtásos pálca dc double crochet
EB2erp 2 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL2dc 2-dc cluster (bobble)
E-cssz elülső szembe csúszószem FLO-slst slip stitch in front loop only
ism. ismétlés *-tól *-ig, körbe rep. repeat from * to *, around

EB2erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 3 hurkot;

CL2dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 3 loops;

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe (3 lsz, 1 erp, 2 lsz), *EB2erp, 2 lsz* ism. 7-szer, körzárás szsz-mel Round1 in magic ring 3 chs, 1 dc, 2 chs, *CL2dc, 2 chs* rep. 7 times, close circle with slst
2. sor az első láncszemívbe (cssz, 3 lsz, 3 erp),
*ívbe 4erp* ism. 7-szer, kör bezárása cssz-mel
Round2 in 1st chain-space slst, 3 chs, 3 dc,
*in chain-space 4 dc* rep. 7 times, slst to close circle
3. sor A 2. sor elülső szemeibe
(E-cssz, 4 lsz)*36; szál eldolgozása
Round3 Stitches in 2nd row's front loops only
(FLO-slst, 4 chs)*36; fasten off

április 24, 2016

Horgolt medál - 160425_1 (Crochet Pendent)

A minta saját tervezésű. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!
The pattern is my own designs. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
cssz csúszószem slst slip stitch
lsz láncszem ch chain
rp rövidpálca sc single crochet
fp félpálca hdc half double crochet
erp egyráhajtásos pálca dc double crochet
EB2erp 2 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL2dc 2-dc cluster (bobble)
EB3erp 3 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL3dc 3-dc cluster (bobble)
ism. ismétlés *-tól *-ig, körbe rep. repeat from * to *, around

EB2erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 3 hurkot;
EB3erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* ismételjük még egyszer (a tűn már 3+1 hurok lesz),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 4 hurkot;

CL2dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 3 loops;
CL3dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* repeat once more (3+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 4 loops;

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe (3 lsz, EB2erp, 2 lsz), *EB3erp, 2 lsz* ism. 7-szer,
kör bezárása cssz-mel
Round1 in magic circle (3 chs, CL2dc, 2 chs),
*CL3dc, 2 chs* rep. 7 times, slst to close circle
2. sor cssz az EB2erp-re, (3 lsz, 3 erp),
*ívbe 4erp* ism. 7-szer, kör bezárása cssz-mel
Round2 slst on CL2dc, (3 chs, 3 dc),
*in chain-space 4 dc* rep. 7 times, slst to close circle
3. sor *5 lsz, legyezők közé ívbe cssz* ism. 8-szor,  kör bezárása cssz-mel Round3
*5 chs, slst between shells* rep. 8 times,
slst to close circle
3. sor *ívbe 1 rp, 1 fp, 3 erp, 1 fp, 1 rp* ism. 8-szor, szál eldolgozása Round3 *in chain-space 1 sc, 1 hdc, 3 dc, 1 hdc, 1 sc* rep. 8 times, fasten off

április 22, 2016

Horgolt medál - 160420_2 (Crochet Pendent)

A minta saját tervezésű. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!
The pattern is my own designs. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
cssz csúszószem slst slip stitch
lsz láncszem ch chain
rp rövidpálca sc single crochet
erp egyráhajtásos dc double crochet
EB2erp 2 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL2dc 2-dc cluster (bobble)
EB3erp 3 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL3dc 3-dc cluster (bobble)
ism. ismétlés *-tól *-ig, körbe rep. repeat from * to *, around
legyező 6 erp-ből álló öltéscsoport shell stitch group of 6dcs

EB2erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 3 hurkot;
EB3erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* ismételjük még egyszer (a tűn már 3+1 hurok lesz),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 4 hurkot;

CL2dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 3 loops;
CL3dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* repeat once more (3+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 4 loops;

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe (3 lsz, EB2erp, 3 lsz), *EB3erp, 3 lsz* ism. 5-ször,
kör bezárása cssz-mel
Round1 in magic circle (3 chs, CL2dc, 3 chs),
*CL3dc, 3 chs* rep. 5 times, slst to close circle
2. sor cssz az EB2erp-re, (3 lsz, 5 erp),
*ívbe 6erp* ism. 5-ször, kör bezárása cssz-mel
Round2 slst on CL2dc, (3 chs, 3 dc, 2 chs),
*in chain-space 6 dc* rep. 5 times, slst to close circle
3. sor *7 lsz, legyezők közé ívbe cssz* ism. 6-szor,  kör bezárása cssz-mel Round3
*7 chs, slst between shells* rep. 6 times,
slst to close circle
3. sor *ívbe 1 rp, 8 erp, 1 rp* ism. 6-szor, szál eldolgozása Round3 *in chain-space 1 sc, 8 dc, 1 sc* rep. 6 times, fasten off

április 20, 2016

Horgolt medál - 160420_1 (Crochet Pendent)

A minta saját tervezésű. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!
The pattern is my own designs. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
lsz láncszem ch chain
rp rövidpálca sc single crochet
erp egyráhajtásos pálca dc double crochet
EB2erp 2 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL2dc 2-dc cluster (bobble)
EB3erp 3 egybehorgolt egyráhajtásos pálca CL3dc 3-dc cluster (bobble)
ism. ismétlés *-tól *-ig, körbe rep. repeat from * to *, around
cssz csúszószem slst slip stitch
PK a horgolótűvel az előző sor pálcái közé  megy az öltés SPst split stitch: insert hook between stitches of previous round (between their legs)
csop4erp 4 pálcából álló csoport (legyező) GR4dc stitch group of 4 dcs (shell)

EB2erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 3 hurkot;
EB3erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* ismételjük még egyszer (a tűn már 3+1 hurok lesz),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 4 hurkot;

CL2dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 3 loops;
CL3dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* repeat once more (3+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 4 loops;

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe (3 lsz, EB2erp, 3 lsz), *EB3erp, 3 lsz* ism. 5-ször,
kör bezárása cssz-mel
Round1 in magic circle (3 chs, CL2dc, 3 chs),
*CL3dc, 3 chs* rep. 5 times, slst to close circle
2. sor cssz az EB2erp-re, (3 lsz, 3 erp, 2 lsz),
*4erp, 2 lsz* ism. 5-ször, kör bezárása cssz-mel
Round2 slst on CL2dc, (3 chs, 3 dc, 2 chs),
*4 dc, 2 chs* rep. 5 times, slst to close circle
3. sor cssz az 1. erp-re,
(csop4erp közepébe PK 3 lsz, 1 erp), 3 lsz, ívbe 2 erp, 3 lsz,
*csop4erp (legyező) közepébe PK 2 erp, 3 lsz, ívbe 2 erp, 3 lsz* ism. 5-ször,  kör bezárása cssz-mel
Round3 slst on 1st dc,
(in middle of GR4dc SPst 3 chs, 1 dc), 3 chs, in chain-space 2 dc, 3 chs,
*2 dc in the middle of GR4dc (shell) SPst 2 dc, 3chs, in chain-space 2 dc, 3 chs* rep. 5 times, slst to close circle
3. sor cssz, *ívbe 1 rp, 4 erp, 1 rp, 1 lsz* ism. 12-szer, szál eldolgozása Round3 slst, *in chain-space 1 sc, 4 dc, 1 sc, 1 ch* rep. 12 times, fasten off

április 13, 2016

Horgolt medál - napraforgós (Crochet Pendent - Sunflower)

Budapest csodaszép város! Szeretek sétálgatni, épületeket nézni és egy ideje több várostörténeti sétán is részt vettem. A múlt hét végi alkalomra egy újdonsült ismerősöm hívott meg, s én örömmel fogadtam el a szíves invitálást. Meinig Artúr építész budapesti épületei közül látogattunk meg többet is. Az egyik épületen, mely az Erzsébet térnél áll, nagyon szép napraforgó motívumot láttam, majd elsétáltunk a Szabadság téren át a Honvéd utca felé, mikor elhaladtunk a Magyar Szecesszió Háza mellett és mosolyogva jegyeztem meg, milyen különleges ez az épület és milyen nagyon tetszenek a napraforgók is. Érdekes volt nekem, mennyire hasonlítottak egymásra a virágok a két igazán eltérő stílusú épület homlokzatán. Talán az idegenvezető is meghallotta, amiket mondtam, mindenesetre - bár a séta tárgyán abszolút kívül esett - megálltunk egy időre, hogy megcsodáljuk.
Nos, ezt a kitérőt csak azért meséltem el, mert ezt a medált a napraforgóminta ihlette. Kicsit nagy lett, de majd megpróbálom "összenyomni" ...

Budapest is a beautiful city and I just love to go for a walk to see buildings - and in the last few months I could participate in more art historical walk, just like during the last weekend - a new acquaintance invited me to join. A great architect's buildings were in the focus (called Arthur Meinig). And how this subject connects to this post is actually the sunflower motif. I saw very similar sunflowers on two buildings that were really different (one was a neobaroque-style Meining's palace and the other was the House of Hungarian Art Nouveau). It was an interesting discovery for me.
OFF If you've never been in Budapest, once you must come!! ON

A minta érdekessége, hogy a külső sornál a szem elülső vonalán halad először egy belső fodorminta, majd az előző (harmadik) sor hátsó szemsorán is végigfut egy fodrozódás. Az elülső szemeknél a láncsorokat csúszószemekkel kötöttem le, a másodiknál úgy éreztem, erősebben tartana a rövidpálca, ezért ott a láncsorokat rövidpálcákkal emeltem picit magasabbra. Van még egy apró, gyakorlati trükk: az elülső sor befejezése után egy csúszószemmel mentem át a hátsó szemsorra, mert egyébként a legelső nagyobbik láncsor átlósan állt volna (az eleje még az elülső sorban, a lekötős vége meg már a hátsó sorban).
Próbáltam a horgolási rajzot a lehető legjobban megrajzolni, remélem, hogy olvasható. :)

The speciality of the pattern is that there are two rounds at the top: once a stitch round through the front loops of the previous round and then another stitch line though the same previous round’s back loops. Both stitch lines are wavy, which give a nice, a bit dishevelled texture of the flower petals. The petals are chain lines and I used a little bit different methods in case of each round. I crocheted slip stitches to join each (shorter) chain line to the appropriate front loop of the previous round. However, in order to make the fastening a bit stronger, in case of the same previous round’s back loops I fixed each (longer) chain line with single crochet. I also took care – as long as the very first longer petal is concerned – that the petal’ start point to be in the back row, so, after the first waving round is closed, then a slip stitch is needed to step into the back loop row!
I tried to compile the diagram to be understandable. I hope I did good work.

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
lsz láncszem ch chain
rp rövidpálca sc single crochet
erp egyráhajtásos dc double crochet
cssz csúszószem slst slip stitch
E-cssz elülső szembe csúszószem FLO-slst slip stitch in front loop only
H-rp hátsó szembe rövidpálca BLO-sc single crochet in back loop only

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe 3 lsz (magasítás az 1. erp helyett) + 11 erp, cssz a 3. lsz-be (körzárás) Round1 3 chs (as 1st dc) + 11 dc in magic circle,
slst in 3. ch (to close circle)
2. sor 3+1 lsz; (1 erp + 1 lsz)*11; kör bezárása cssz-mel Round2 3+1 chs, (1 dc, 1 ch)*11 times, slst to close circle
3. sor 3+1 lsz, 1 erp a láncszemívbe; (láncszemívbe 2 erp)*11; kör bezárása cssz-mel Round3 3+1 chs, 1dc in chain space; (in chain space 2 dc)*11 times, slst to close circle
4A sor a 3. sor elülső szemeibe
(4 lsz, E-cssz)*36; cssz a következő hátsó szembe (átkötés)
Round4A Stitches in 3rnd's front loops only
(4 chs, FLO-slst)*36; slst into the next back loop (to step to the back row)
4B sor a 3. sor hátsó szemeibe
(10 lsz, H-rp)*36; szál eldolgozása
Round4B Stitches in 3rnd's back loops only
(10 chs, BLO-sc)*36; fasten off

április 11, 2016

Minta horgolt medálhoz (Pattern for Crocheted Pendent)

Nagy örömömre meghívást kaptam az idei Református Zenei Fesztiválra, melyet 2016. május 26-a és 28-a között tartanak (péntek, szombat, vasárnap).
Előzetes tájékozódási lehetőséget a rendezvény Facebook-oldalán találtam: ITT.

A képen látható medál egy kis ízelítő az újak közül. Ilyeneket is fogok vinni magammal. Bár én a természetes színeket kedvelem elsősorban, mégis többféle színűt fogok készíteni, hiszen ezek a nyakláncok főleg kissé nyitottabb nyakú blúzok, ruhák előnyös kiegészítői és jól mutatnak nyáron ezek a kis finom, bájos horgolmányok... :)

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a tervezői munkámat! Amennyiben szeretnétek a mintát használni, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

I was so glad when I read the e-mail with an invitation to the next Calvinist Music Festival. It will be 26-28/May/2016 (Friday, Saturday, Sunday), in Budapest (Hungary, CE).
You can find info through the Facebook side of the event: HERE.

This post is a foretaste only from those new pendents, I'm going to take. However I prefer the natural colours, but I'll crochet pendents with various colours. I know well that ladies wear this sort of necklaces with slightly deeper neckline and so these looks sooo charming.

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my designer work! Should you like to use my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

Rövidítések / Abbreviation
lsz láncszem ch chain
rp rövidpálca sc single crochet
erp egyráhajtásos dc double crochet
EB3erp 3 egybehorgolt egyráhajtásos pálca

CL3dc 3-dc cluster (bobble)
(yarn over, insert )
cssz csúszószem slst slip stitch

EB3erp:
* tűre egy ráhajtás, öltés a következő szembe és ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 1+1 hurok marad),
* újabb ráhajtás, öltés ugyanabba a szembe és ismét ráhajtással 2 hurkot áthúzunk (tűn 2+1 hurok marad),
* ismételjük még egyszer (a tűn már 3+1 hurok lesz),
* majd ráhajtással egyszerre horgoljuk le a 4 hurkot;

CL3dc:
* yarn over, insert hook into next stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (1+1 loops remain on the hook),
* yarn over, insert hook into same stitch, yarn over and pull through 2 loops on hook (2+1 loops remain on the hook),
* repeat once more (3+1 loops remain on the hook),
* yarn over and pull through all 4 loops;

Mintaleírás / Pattern description
1. sor csúszógyűrűbe 3lsz (magasítás az 1. erp helyett) + 11 erp, cssz a 3. lsz-be (körzárás) Round1 3chs (as 1st dc) + 11dc in magic circle,
slst in 3. ch (to close circle)
2. sor 3 lsz magasítás és 2 egybehorgolt erp, 4 lsz,
(EB3erp, 4 lsz)*11-szer, kör bezárása cssz-mel
Round2 3chs and 2-dc cluster (bobble), 4 chs, (CL3dc, 4 chs)*11 times, slst to close circle
3. sor 1 lsz magasítás, az első ívbe 1 rp, 2 erp, 1 rp, ismétlés a következő 11 ívbe, szál eldolgozása Round3 1 ch, in 1st chain space: 1 sc, 2 dc, 1 sc; then repeat this sequence into next 11 chain spaces; fasten off

április 10, 2016

Csajos este (Girls' Night Out)


Az idei Anya kimenőjét Bécsben tartották meg, viszont szerencsére szerveztek Budapestre is egy érdekesnek ígérkező programot, amit jó szívvel ajánlok nektek. Az előadásra keresztény lányokat, asszonyokat várnak, nem csak mamikat...


Időpont: 2016. április 12., kedd 18:30-21:00
Helyszín: Kelenföld, Montázs Központ (a M4-es metró Bikás park kijáratánál, a bevásárlócsarnok emeletén, a volt mozi helyén)
Cím: 1119 Budapest, Etele út 55.
Az előadó: Cyntia Heald
További infó: Facebook-os link ITT

április 08, 2016

Ajtódísz - Otthon, édes otthon (Door Banner - Home, sweet home)

Kicsit eltűntem az utóbbi időben, de most igyekszem majd megmutatni, miket készítettem...
Ez a minta még februárban készült és mihelyst ráleltem, máris tudtam, kinek szánom majd ajándékba. A színválasztást is ez indokolja. Nagyon szép, kék színátmenetes fonalat választottam hozzá (pici szürke árnyalattal). Arra gondoltam, hogy filcet varrok majd a hátoldalra vagy bannerként, valami szép akasztóval fogom ajtódísszé varázsolni.
Az eredeti minta ingyenesen letölthető INNEN.

You probably noticed that lately I didn't write anything in this blog, but from now I'll try to show all the things I made...
I embroided this pattern in February and when I found it, I knew at once to whom I should give as a gift. I chose really nice multicolour yarn with blue shades and a little bit of gray. I thought that I will sew it onto a piece of felt or finish it as a banner with a beautiful metal deco hanger.
The original pattern can be download from HERE. It's free.

február 10, 2016

Ökoszatyrok - tulipános-madaras (Eco Bags - Tulip with Bird)

Ez is egy nagyon bájos hímzésminta. A letölthetőt még keresem....

február 09, 2016

Ökoszatyrok - virágos-leveles (Eco Bags - Flowers with leaves)

A minta letölthető: INNEN. (Nagyon szép minták vannak EZEN A HONLAPON összegyűjtve, érdemes körbenézni!!)

The pattern can be downloaded: FROM HERE. (I found a collection of really nice pattern IN THIS WEBSITE - I recommend to look around, since it's worth searching!!)

február 08, 2016

Ökoszatyrok - Madárka lombos ágon (Eco Bags - Birdy with Leafy Twig)

Korábbi bejegyzés a mintáról: ITT.

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Previous post about this pattern: HERE.

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!


február 06, 2016

Ökoszatyrok - Bébilábnyom (Eco Bags - Baby Foot Print)


Kicsit más ez a szatyor, mint a többi, mert a színoldalon alul kétrészes zseb húzódik. A zsebet vékony csipkeszegély teszi kicsit hangsúlyosabbá és egy aranyos, hímzett bébilábnyom dobja fel. A fehér-rózsaszín színkombináció jelenik meg a táska pántján is.
A Pinterest-en innen lehet a mintát letölteni:LINK.

This bag is slightly different than the others. There is a gentle, white thin lace across that is actually the edge of a two-part pocket. The main adornment of this bag is the cute pink embroidered baby footprint, which attracts the eye.
A similar white-pink colour combination appears on the bag's straps.
The pattern can be downloaded from Pinterest: LINK.

február 05, 2016

Ökoszatyrok - Női fej (Eco Bags - Cameo)

Nagyon szeretem minden egyes szatyromat, amiket varrtam és több van általam folyamatos használatban (mindennapos használatban, váltva). Mind közül azonban talán ez lett legkedvesebb a szívemnek.
Jó erős vászonból varrtam a szatyrot, remekül bírja a gyakori használatot és a mosást, vasalást.
A hímzésen egy női fej látszik, keretbe foglalva. Igazán elegáns, nagyon nőies! Különösen tetszik a fitos nózi és a néhol kibomló kontyba tűzött haj. Bizony az sem véletlen, hogy milyen hímzőfonalat használtam, mert ez még mindig a szívem csücske. Az ősz a kedvenc évszakom, csodásak az őszi színek! Lilimmel jó múltkorában azon kuncogtunk, hogy sokszor a külsőm is olyan, mint egy csokor őszi falevél...
A Pinterest-es mintát itt lehet megtalálni: LINK.

I like all my eco bags very much, one by one and I selected a few for personal usage. I take one with myself every weekday to carry my lunch, an umbrella, a book, I read, a pouch with my crochet and/or x-stitch things and I use it also for the everyday shopping... etc. However, this particular one is perhaps the dearest to my heart.
I sewed the bag with really strong canvas, so I can washed it and iron frequently, it's all right.
There is a woman's head on the embroidery, with a nice frame. So elegant and very feminine indeed! What I like the best, is the cute snub nose and the hair pinned in loose messy bun. Well, it's not surprising, what embroidery floss I chose, it's still the one in the corner of my heart!! Among the seasons, I like autumn the best. I just love its colours! Lately I laughed a lot with my daughter Lili that many times I looks like a bouquet of autumn leaves...
You can find the pattern through Pinterest: LINK.

január 23, 2016

Ökoszatyrok - Jane (Eco Bags - Jane)

Korábban (korábbi bejegyzés itt) hímeztem ezt a tündéri mintát és őrizgettem. A névválasztás, mármint, hogy a leányzó neve legyen Jane, valójában Austen-ihletésű.
A fonal igazán izgalmas színű: narancs-korall-rózsaszín átmenetes.
A Pinterest-minta szabadon letölthető innen: LINK.

This enchanting embroidery was stitched earlier (link to the previous post) and waited for using one day.
The name selection, "Jane" was inspired by Austen, actually.
The yarn has really exciting colours: orange, coral and pink shades.
The free Pinterest pattern can be downloaded from here: LINK.

január 22, 2016

Ökoszatyrok - Harangos-angyalos (Eco Bags - with Angel&Bell)

Ez is egy aranyos minta, amihez kékes-lilás fonalat használtam. Azt gondoltam, hogy a keresztény könyvvásárhoz pont passzolni fog...
(Valahol a Pinteresten találtam - ha rátalálok, belinkelem majd utólag. Persze hálásan fogadok el segítséget is :) ... ha valamelyikőtök tudna linket adni!

Palkónak (vagyis Ildikónak) nagyon köszönöm, hogy adott linket hozzá: INNEN INGYENESEN LETÖLTHETŐ.

This is also a cute pattern. I used bluish-purple yarn to stitch. I thought that it would be fine for the Christian Book Fair...
(I found the free pattern through Pinterest - as soon as I'll find the link, I will share with you. Of course, I would thankfully accept any help :) ... if any of you could give link!)

Thanks a lot, Palkó for sharing the link: FREE PATTERN TO DOWNLOAD.

január 21, 2016

Ökoszatyrok - leveles (Eco Bags - Leafy)

Vannak olyan minták, amik mintha épp nekem terveződtek volna ... ez pont egy ilyen. Kacskaringós, leveles, őszi ... csodaszép ... rögtön éreztem, muszáj lesz kihímeznem.
A fonal is az én igazi kedvencem: narancsba-bordóba hajló barna. Bárcsak lenne benne egy csepp zöld - de így is nagyon-nagyon szeretem!
Letölthető az ingyenes minta: INNEN.

There are patterns that seems like if they were designed right for me ... this is typically one of these.
Curvy, leafy, autumn-related ... lovely ... I felt immediately, I would just have to embroider this.

The yarn is my top favourite: orange and burgundy mixed with brown. I wish there would be a little bit of green shades - but well, I like it very-very much anyway!
You can download a free sample: FROM HERE.

január 20, 2016

Ökoszatyor - madaras-virágos, kerettel (Eco Bag - birdie-flowery, with frame)


Korábbi bejegyzés: ITT.
Previous post: HERE.

Ez egy elbóklászott bárány, vagyis vázlat, azaz most már bejegyzés, milyen jó, hogy bár elbújt valahogy, de rátaláltam... :)

This is a stray lamb, I mean draft - well, actually it's already a post. I'm glad to find it. Somehow it could hide, but I discovered... :)

január 14, 2016

Ökoszatyrok - Austen (Eco Bags - Austen)

A karácsonyi vásárra hímeztem és varrtam ökoszatyrokat is.
Csodás volt készülni a hímzésre, a keresgélés közben sikerült annyi "hűű, ez remek lesz" mintát lementenem, ami több évre is elég lenne...
A kézimunkázás (ami az utóbbi időben ez nekem főleg a hímzés és a horgolás volt) egy időre kisimítja az idegeimet, kizökkent a sok problémából, ahogy elmerülök benne, mintha más nem is lenne...
Szóval, végül aztán a már meglévő félkész minták mellé egy egész sor szintén félkész hímzés került és egy szép nap elkezdhettem a válogatást... Szerencsére van két lányom, mindketten megmutatták, melyik tetszik nekik leginkább. Aztán aludtam rá párat, mert kb. 8-10 db-ot gondoltam elvinni majd magammal.
Sajnos a tavalyi szuper lenvászon anyagból már nem volt ott, ahonnan beszereztem, így a környékemen lévő és a FB-on leginkább ajánlott üzleteket végigjárva, kiválasztottam kétféle anyagot, amik elég erősek voltak, ugyanakkor kellemesen semleges, világos színűek. Kerestem aranyos szegőket is, mert a táskafüleket ilyenekkel szoktam szegni és egyúttal díszíteni.
Jó ideje használom a dossziékhoz és a napi bevásárlásokhoz az ilyen típusú szatyrokat, nálam igazán jól beváltak és még milyen jó érzés besöpörni azokat a pillantásokat, amiket kapok, egyszer-egyszer még ki is hallatszik a meglepődés és csodálat, ami be tudja aranyozni a napomat... :)
Az eredeti minta ITT található.

I embroided and sewed eco bags as well, for the Christmas Fair.
It was really good to search patterns through the internet ... and I collected plenty of "wow, this is great, I like it so much"-patterns, as many that would be enough for years...
To tell you the truth, the needlework itself (well, this meant mostly embroidery and crocheting for me) brings me tranquillity. It smoothes my nerves out for a while, I forget all my problems, so I feel like if there was no one but me and my thread.
Thus, I had even more "ufo"-s (unfinished object). I tried to select among the semi-finished embroideries, in order to find 8-10 pieces to work with. I'm so lucky to have two super daughters, since they showed me the ones they liked the most. Then I waited a few days to decide the last ones.
I went to the shop where I found great textiles last year, but they run out of those fabrics, so I visited several shops that are near at hand and also some that were highly recommended by special FB group members. Finally I find appropriate fabrics that are both strong and have neutral, light colour on acceptable price. I also found great ribbons for the shoulder strap of the bags.
I like these sort of shopping bags, since these are not only eco-friendly, but looks so beautiful, fill my eyes and heart with nice feeling. It's so pleasing too, when I perceive the same in others eyes or even if they tell me how they feel... :)
The original pattern is HERE.

Legyen az első az Austen-ihletésű táska. Az én mintám máshonnan  összeollózott mintarészekből van alapvetően, amiket kiegészítettem  kicsit, hogy számomra stílusos és finom, nőies legyen.
A monokróm mintát színátmenetes fonallal hímeztem.
Be the Austen-inspired bag the first. My pattern is a variation of other patterns, completed and changed to my sense of taste.
The pattern is monochrome, however I used multi-coloured thread.
Amikor a kulcs a szíved csücskébe talál...
When the key finds its way into the corner of your heart...

Összeállítottam egy másik mintát is, ezt is megmutatom, bár a hímzés még csak egy ufo (unfinished object, azaz félbehagyott munka). Ebben a mintában a kulcsot hosszasan tervezgettem, míg ilyen szép lett. A neten míves kulcsokra kerestem, hátha látok olyat, ami valamiért különösen megfog, végül a magam szíve után mentem és az általam rajzolt íveket átszuszakoltam a rácsba... :)
I have compiled a different pattern too. I show you, however this is still an "ufo" (unfinished object). In this pattern, I searched a lot to find gorgeous antique keys. I wanted to find one that would inspire me to design my own type. At last, I drew my curves and I tried to fit these onto the grid.

január 02, 2016

Boldog új esztendőt! I Wish You Happy New Year!

Minden kedves Tündérzugot kedvelő ismerősömnek, barátomnak ezúton szeretnék szép új esztendőt kívánni!

I would like to wish a cheerful new year for all of my acquintances and friends, who like Tündérzug (Fairy's Corner)!

december 17, 2015

Naplók hímzett borítóval, kisebb, farmeres (Diaries with embroided cover - small, denim)

Méret: kb. 15 cm x 10 cm
Hímzés: narancs-barna-bordó színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrűbb szövésű aidán
Minta: Pinterest-en találtam ITT
Alapanyag: farmeranyag

Size: approx. 15 cm x 10 cm
Embroidery: multicolour embroidery floss (orange-brown-burgundy shades) with beige, finer aida
Pattern: from Pinterest, seek HERE
Material: denim

... és még néhány kisebb méretű, farmer / farmer+len huzatú napló...
... and some smaller, denim / denim+flax covered diaries ...

Minta: Pinterest-ről, link itt
Pattern: from Pinterest, link is here

december 16, 2015

Naplók hímzett borítóval, farmeres4&5 (Diaries with embroided cover - denim no4&5)

Hímzés: kék-lila árnyalatú, színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrű szövésű aidán
Minta: Pinterest-en találtam ITT
Alapanyag: farmer és natúr len
Embroidery: blue-lilac shades multicolour embroidery floss with beige, finer aida
Pattern: from Pinterest, seek HERE
Material: denim, grey flax

december 15, 2015

Naplók hímzett borítóval, farmeres3 (Diaries with embroided cover - denim no3)

Hímzés: narancs-barna-bordó színátmenetes hímzőfonal, fehér színű, normál szövésű aidán
Minta: saját tervezés
Alapanyag: farmer és natúr len
A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Embroidery: multicolour embroidery floss (orange-brown-burgundy shades) with white, normal aida
Pattern: own design
Material: denim, grey flax
The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 14, 2015

Naplók hímzett borítóval, farmeres2 (Diaries with embroided cover - denim no2)

Hímzés: narancs-barna-bordó színátmenetes hímzőfonal, fehér színű, normál szövésű aidán
Minta: saját tervezés, blackwork
Alapanyag: farmer és natúr len
A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Embroidery: multicolour embroidery floss (orange-brown-burgundy shades) with white, normal aida
Pattern: own design, blackwork
Material: denim, grey flax
The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 13, 2015

Naplók hímzett borítóval, farmeres1 (Diaries with embroided cover - denim no1)

Hímzés: narancs-barna-bordó színátmenetes hímzőfonal, fehér színű, normál szövésű aidán
Minta: saját tervezés
Alapanyag: farmer és natúr len
A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Embroidery: multicolour embroidery floss (orange-brown-burgundy shades) with white, normal aida
Pattern: own design
Material: denim, grey flax
The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 12, 2015

Naplók hímzett borítóval, kék (Diaries with embroided cover - blue)

Füzet: kemény borítós (kb. 20 cm * 15 cm)
Hímzés: kék-lila színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrű szövésű aidán
Minta: Pinterest-en találtam ITT
Alapanyag: sötétkék velúrszövet
Notebook: hard cover notebook (approx. 20 cm * 15 cm)
Embroidery: multicolour embroidery floss (blue shades and lilac) with beige, finer aida
Pattern: from Pinterest, seek HERE
Base: dark blue velour textile

december 11, 2015

Naplók hímzett borítóval, kisebb bordó (Diaries with embroided cover - small, wine red)

Kisebb méretű naplókat is készítettem bordó velúrszövetből.

Méret: kb. 15 cm x 10 cm
Hímzés: piros-bordó színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrűbb szövésű aidán
Minta: saját tervezés, blackwork
Alapanyag: mélybordó velúrszövet

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

I made smaller diaries too from the wine red velour textile.

Size: approx. 15 cm x 10 cm
Embroidery: multicolour embroidery floss (light to dard red shades) with beige, finer aida
Pattern: own design, blackwork
Material: deep red velour

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

... és még néhány kisebb méretű, bordó huzatú napló...
... and some smaller, wine red diaries ...

december 10, 2015

Naplók hímzett borítóval, bordó4 (Diaries with embroided cover - wine red no4)

Negyedik bordó napló

Hímzés: piros-bordó színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrűbb szövésű aidán
Minta: saját tervezés
Alapanyag: mélybordó velúrszövet

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!


Diary, no3 (burgundy red colour)

Embroidery: multicolour embroidery floss (light to dard red shades) with beige, finer aida
Pattern: own design
Material: dark wine red velour

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 09, 2015

Naplók hímzett borítóval, bordó3 (Diaries with embroided cover - wine red no3)

Harmadik bordó napló

Hímzés: piros-bordó színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrűbb szövésű aidán
Minta: saját tervezés
Alapanyag: világosabb bordó velúrszövet

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!


Diary, no3 (burgundy red colour)

Embroidery: multicolour embroidery floss (light to dard red shades) with beige, finer aida
Pattern: own design
Material: lighter wine red velour

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 08, 2015

Naplók hímzett borítóval, bordó2 (Diaries with embroided cover - wine red no2)

Második bordó napló

Hímzés: piros-bordó színátmenetes hímzőfonal, fehér színű, normál szövésű aidán
Minta: saját tervezés, blackwork
Alapanyag: világosabb bordó velúrszövet

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Diary, no2 (burgundy red colour)

Embroidery: multicolour embroidery floss (light to dard red shades) with white, usual aida
Pattern: own design, blackwork
Material: lighter wine red velour

The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

december 07, 2015

Naplók hímzett borítóval, bordó1 (Diaries with embroided cover - wine red no1)

Korábbi sikeremen felbuzdulva hímzett borítókat terveztem és készítettem szép gondolatok lejegyzéséhez...
Találtam nagyon szép világosabb és mélyebb bordó anyagot, illetve sötétkéket is, ami finom, bársonyos tapintású. Ezeken kívül natúr len és farmer anyagokat használtam fel. Az elsők inkább elegánsak, a farmeres inkább fiatalos jelleget ad a naplóknak.
Monokróm blackwork mintákat terveztem különleges fonalakhoz, amikkel igazi öröm hímezni - és igen, még mindig a narancsos-barnás-bordós a kedvencem (a klasszikusan őszi hatású), bár lányaim tini ízlését is figyelembe vettem, ahogy majd láthatjátok...
Jó minőségű, kemény borítós füzeteket vettem (~ 20 cm * 15 cm), s mivel ezek mérete eltérő, így minden napló egyedi borítót kapott.

Encouraged by the success I has previously, I designed and sewed covers for diaries to save nice thoughts ...
I found beautiful red (both light and dark shades) and deep blue materials with fine soft and velvety touch. I also found natural linen and denim materials to use. The first ones are pretty elegant, while the denim-type ones have rather a youthful character.
I designed monochrome blackwork patterns for special multicolour emboidery floss. I just love to embroider with these - and yes, my pesonal favourite is still the orange-brownish-red multicolour floss, since it reminds me of an autumn forest. However, I considered my daughter's taste too, as you will see later on...
I bought high-quality, hard cover notebooks (approx size: 20 cm x 15 cm). The book's sizes are not the same, that's why I sewed the cover one, by one, as the sizes required.

Első bordó napló

Hímzés: piros-bordó színátmenetes hímzőfonal, bézs színű, sűrű szövésű aidán
Minta: saját tervezés
Alapanyag: világosabb bordó velúrszövet

A minta saját tervezésű, beillesztem ide, a bejegyzésbe. Használjátok nyugodtan, de kérem, hogy tartsátok tiszteletben a kérésem: amennyiben szeretnétek ti is kihímezni és feltennétek a netre, akkor osszatok meg forrásként (pl. linkeljétek be a bejegyzést vagy legalább adjátok meg a blogom nevét és elérhetőségét)! Köszönöm!

Diary, no1 (burgundy red colour)

Embroidery: multicolour
embroidery floss (light to dard red shades) with beige, finer aida
Pattern: own design
Material: lighter wine red velour


The pattern is my own designs and I show it in this post. Feel free to use, however, please, respect my request: should you like to use and upload any picture with my pattern(s), please name me, as your source (e.g. link my relevant post or at least name my blog and its home page)! Thank you!

november 29, 2015

Keresztyén karácsonyi könyvvásár - 2015 (Christian Christmas Book Fair - 2015)

Idén ismét az a megtiszteltetés ért, hogy meghívtak kézművesként a szokásos adventi keresztény karácsonyi könyvvásárra. Idén már 21. alkalommal szervezik a vásárt és jó szívvel ajánlom mindenkinek, érdemes benézni. A vásárt kézművesek is színesítik, többek között én is ott leszek.

Örömmel várok mindenkit, aki megtisztel látogatásával!

This year I was invited again to the Christian Christmas Book Fair, which will be the 21th. It will be organised on 4-5/Dec/2015.  

Időpont:
2015. december 4., péntek (14-20h) és
december 5., szombat (9-17h)
Helyszín:
Lónyay Utcai Református Gimnázium (Budapest IX. kerület, Kinizsi utca 1-7.)
TÉRKÉP ITT

augusztus 22, 2015

Visszapillantás az elmúlt egy évre...

A nyár nálunk a szülinapozások ideje, idén nekem három is jutott: a hűű, sokadik nyaramat értem meg, aztán ötéves lett a blogom és nemrég átléptem az első futószülinapom szalagját (hogy ezzel az érdekes képzavarral éljek és ... milyen jó, hogy már ilyen is van, mármint futószülinapom, nem a képzavar).

Ha visszatekintek az elmúlt egy esztendőre, akkor azt kell mondjam, hogy nagy változások történtek nálam, bennem. Egyszer azt olvastam valahol, hogy ha nem tudunk a környezetünkön változtatni, akkor nekünk kell megváltozni - sokáig nem egészen értettem, mit is jelent ez a mondás, hiszen hogyan is cserélhetném le az értékrendemet ... aztán rájöttem, hogy mégis van benne igazság: a hozzáállásomat kell bizonyos dolgok tekintetében megváltoztatnom, a nézőpontomat kell elmozdítani és máshonnan tekinteni rá valamire...

Júniusban sajnos elvesztettem egy nagyon jó barátomat, akivel nagyon sok titkomat meg tudtam beszélni, aki mindig meghallgatott és olyankor finoman, máskor erősebben próbált segíteni az elakadásaimban. Hívő keresztényként (reformátusként) elfogadom, hogy ő már nincs itt velem, de nagyon hiányzik. Emléke kinccsé lett bennem, ahogy az intelmeit, biztatásait, szeretetét is őrizni fogom... (...)

Nagy szerencsém van, hogy abba a református gyülekezetbe járok, ahová Bagdy Emőke is. Időnként szokott előadást tartani nekünk a gyülekezeti tanácsteremben és én nagyon hálás vagyok neki mindazért a sok apró jó tanácsért, amit eddig kaptam. Nos, legyen hát ennek a bejegyzésnek a vezérfonala az ő híressé vált ajánlása a boldogsághoz: "kacagj, kocogj, lazíts, érints, segíts".

1) Kacagj
Nem szeretem a fogadalmakat, de januárban megfogadtam, hogy minden nap este végiggondolom az aznap történteket és tudatosan fogok figyelni azokra az akár icipici dolgokra, amik aznap mosolyra fakasztottak vagy amik érdekesek, pozitívak voltak. Nagyon tudok örülni apró gesztusoknak is: ha udvariasak velem, ha kapok egy jó szót, egy kedves email-t, ha valaki csak rám figyel, nekem szenteli az idejét. Bár vannak olyan napok, amik különlegesek és felemelők, de a többség mégis átlagos nap. Igyekszem a mindennapok szürkeségét elmosó dolgokat is értékelni (a vásáron újra, meg újra megjelenő és körülöttem ugráló feketerigót, meg egyáltalán, a lehetőséget, hogy vásárban lehetek, a bimbókat a virágaimon, egy ártatlan bókot a buszon, az előttem táncolva kocogót a futópályán, a virágillatokat, ami hirtelen bekúszik az orromba, sőt még a hűs szellőt is a Margitszigeten, mikor patakokban folyik rólam a víz). Azt hiszem, a kreativitásom miatt veszek észre egy sor részletet, olyasmiket, amikre mások nem figyelnek, pedig akkor és ott nagyon szórakoztatóak.

2) Kocogj
Bár ez a tanács eredetileg valamilyen testmozgásra ösztönöz, de múlt nyár elején elkezdtem (stresszlevezetésképp) kocogni, azt gondoltam, hogy már annyi mindent kipróbáltam, valaminek muszáj lesz működnie - végül az átmeneti időszak egyre csak nyúlt és nyúlt ... s mivel jólesett a mozgás, hát nem hagytam abba még télen sem (kb. 8 fok volt a határ és szerencsére elég enyhe volt a tél), sőt már szinte naponta kocogok egy kört a Margitszigeten, ami egy csodaszép park, igazi örömforrás. Vettem egy MP3-lejátszót és lágy zongorázós-vokálos jazzt hallgatok kocogás közben. (Esős időszakokban meg inkább tornázni szoktam itthon, bár a szülinapomon (néhány napja) majdnem elindultam a szitáló esőbe.) Annám eljött velem a Mozgás Éjszakájának egyik futamára (ahol hihetetlenül jó volt még a salsa-szamba-cha-cha-cha blokk is!) és már beregisztráltunk egy újabb futóeseményre. :)

3) Lazíts
Napközben a suliban online jazzadót hallgatok (jazzradio.com), ami üdítő számomra. A szabad óráimban sokat olvasok és persze a kézimunkázás/kézművesség, azaz maga az alkotó folyamat is jó érzéssel tölt el. Bár sokat vagyok egyedül, de vannak kellemes kivételek: Lilimmel idén többször is voltunk színházban és mivel ő is művészlélek, sőt mióta a művészettörténet megérintette, boldogan jön velem művészeti kiállításokra. Annám korábban szívesen kísért el hangversenyekre, remélem, hogy azért idővel megint eljön velem párszor vagy legalább találok valakit, aki örömmel csatlakozna...
A húgom tanácsát követve többet fogok társaságba járni, eljárok majd kirándulni és társastáncolni.

4) Érints
Hát, ez nálam fura terület. Jéghideg anya, tartózkodó apa és két kisebb testvér mellett (ahol mindig nekem kellett a nagy és okos nővérnek lennem), ez gyerekkoromban nagyon kimaradt és ezért figyelnem kell rá, a mai napig (mármint, hogy a racionális énem ne telepedjen rá az amúgy hatalmas szívemre). Sokat változtam ezen a téren, mondhatnám gyökeresen. Igyekszem szerető anyuka lenni, tudatosan hallgatni az érzéseimre/megérzéseimre, gyakran megölelni a lányaimat, bár már nagyok (kicsi korukban ez sokkal fontosabb volt). Nagy szükségem lenne több érintésre ... és itt jön most a nyitó zárójel, három pont, majd a bezáró zárójel.

5) Segíts
Na, ez a pont viszont talán túlságosan is jól megy. Nagyon jó érzéssel tölt el, ha segíthetek másoknak, sok karitatív munkát végzek. Mivel sajnos többen durván visszaéltek a jóindulatommal, muszáj volt átgondolnom, hogy kinek és miben segítsek. Ez a szelektálás persze valahol megvisel, mert én alapvetően jószívű és nagylelkű vagyok, de az erőforrásaim végesek (kénytelen voltam magamat szembesíteni azzal, hogy az alapanyag például költség és a kapott hálás pillantás vagy "köszönöm" nem váltható be, ami persze nem jelenti azt, hogy akik kaptak tőlem ajándékot, önzetlenül, kedvességből, azokét egy percre is megbántam volna). A KLIK miatt sajnos a fizetésem érezhető mértékben csökkent, a kompenzálás meg bizonytalan. Szerencsére volt néhány alkalmam, amikor a kézműves portékáimat árulhattam és Istennek hála, volt szerény bevételem is. A következő időszakban szeretném, ha a hobbim jobban kiteljesedne. Egy nagyon kedves - hamarosan sajnos már csak volt - kolléganőmtől kaptam egy könyvet, ami hasznos üzleti tanácsokkal van tele és igyekezni fogok, hogy ezeket a hasznomra tudjam fordítani.

Nos, nem akartam ennyire személyes bejegyzést írni, de nagyon kikívánkozott belőlem és most kicsit megkönnyebbültem, köszönöm, ha eddig eljutottál, vagyis végigolvastad.......

július 02, 2015

Ökoszatyor - kerek-virágos (Market Bag - roundish-flowery)

Érdemes átfutni a hímzésről írt bejegyzést is ITT.

Ez is vállra akasztható szatyor, ami erős vászonból készült, egészen világos barna színű. A pánt - a többihez hasonlóan - megerősített és bézs színű, erős vászonszalag dobja fel, ami szerintem remekül passzol a táska alapszínéhez.

I've already written about the embroidery that can be pretty useful and interesting -  posted HERE.

This is also a shoulder bag for shopping. I made it from strong and light brown canvas. The strap (like the others) was srengthened and I sewed beige strong cotton ribbon on it, which I think, fits perfectly to the bag's base colour.

június 30, 2015

Ökoszatyor - házikós-madaras (Market Bag - with bird house and birdies)

Amikor ezt a hímzést elkészítettem, rögtön elhatároztam, hogy bevásárlótáskát fog díszíteni. Nagyon aranyos minta, ITT lehet olvasni róla.
Mivel a minta annyira bájos és nagyon lányos, ezért medeira szegélyezi két oldalról, innen meg nekem már adta magát, hogy zseb legyen. Nagyon-nagyon szeretem a csipkéket.
A fülre varrt szövött textilszalagot - meglepetésemre - egy papír-írószer boltban találtam, a kötözőanyagok között bukkantam rá. Bár mindössze 2 méteres darabokat árulnak, de igazán aranyosak, nekem nagyon tetszenek. Próbáltam olyanokat összeválogatni, amiknek nagyon szép színük és finomabb mintájuk van. Mivel hasonló szatyrot használok a napi bevásárláskor, így tudom, hogy a szalaggal minden rendben (szuperül bírja a mosást és vasalást is).
A szatyor immáron a húgom kísérője lett, remélem, megmelengeti a szívét, ahányszor csak ránéz...

When I made this embroidery, I immediately decided to sew a shopping bag with this.
I already wrote about this pretty pattern HERE.
Because the sample is so charming and girly, so I sewed nice cotton lace (madeira) on two sides - and after this, it was obvious for me to finish it as a pocket. I'm fond of laces, indeed.
It was a surprice for me to find great textile ribbons (I sewed onto the strap) in a stationery store, among the packing supplies. Although they sell only 2-meter long pieces, but most of them are really lovely. I tried to select a few that have beautiful colours and pretty design. Since I use similar bags for everyday shopping, thus I know that these ribbons are washable and can be ironed too.
This bag is now at my sister and I hope that every time she uses it, it warms her heart...